Saturday, March 31, 2012

I'm starting to get to know you


  Yesterday I discovered the most beautiful part of Malta, La Valetta, where are all the shops and beautiful streets all in Malta's charming style. I had lunch at Luciano's restaurant and the restaurant remind me my trip to italy and the words I learned there (pomodoro, funghi, prego...) To finish the day we day we entered in a supermarket before going to lunch near the hotel. Malta is more beautiful every day, I'm enjoying the trip!


  Hier je découvris le plus bel endroit de Malte, La Valetta, où se situent les magasins et les jolies rues tout en restant dans le style charmant de Malte. Je mangeai à Luciano, un restaurant italien qui me rappella mon voyage en Italie le mois dernier et les mots que j'ai appris (pomodoro, funghi, prego...) Pour finir la journée on entra dans un supermarché puis on mangea dans un restaurant près de l'hôtel. Malte est plus beau chaque jour!


  Ayer descubrí la parte mas bonita de Malta, La Valetta, donde están las tiendas y las calles bonitas con el estilo maltés. Comí en el restaurante Luciano, que me recordó a mi estancia en Italia hace un mes y las palabras que aprendí allí (comodoro, funghi, prego...) Para terminar el día entramos en un supermercado y cenamos en un restaurante cerca del hotel. Malta es mas bonito cada día!




Friday, March 30, 2012

Malta, what do you want to do today?


  Good Morning! Today's plans are RELAX and discover a bit more the island. This morning I had a very good breakfast at my hotel and the rooms are very comfortable. I have wi-fi access in some places so I might post on twitter some updates of what I'm doing. I'm wearing my Sperry Top Siders for the first time and I'm really in love of them. Bisous!


  Bonjour! Le planning d'aujourd'hui c'est REPOSER et découvrir un peu plus l'île. Ce matin j'ai pris un très bon petit déjeuner à l'hôtel où j'ai très bien dormi. J'ai accès au wi-fi que dans certains endroits donc je pourrais mettre des nouvelles choses sur twitter. Aujourd'hui j'utilise pour la première fois mes Sperry Top Siders que j'adore et dont je suis tombé amoureux. Bisous!

  Buenos Dias! Los planes para hoy son DESCANSAR y descubrir un poco mas la isla. Esta mañana he comido un muy buen desayuno en el hotel en el que he dormido de maravilla. Tengo acceso a hi-fi solo en algunos sitios psique podré poner cosas en twitter a veces sobre lo que estaré haciendo. hoy estoy estrenando mis Sperry Top Siders que adoro y me he enamorado de ellos. Bisous!

Thursday, March 29, 2012

Malta


I've just arrived to the hotel where I'm going to stay untill tuesday, here in Malta. Although I had little problemes in the plane the travel went good but I've just slept 3h! I'm exhausted, but it worth it. However I was disappointed with Malta, there are just a few beautiful places here in the island, the rest are like ruines and "modern" buildings which are kind of ugly, it reminds me some of the cities in the south of Spain like Benidorm. Anyway it has some kind of charm and the water looks great! Have a nice week-end!


Je viens d'arriver à l'hotel où je vais passer mon séjour à Malte jusqu'à Mardi. Même si j'ai eu quelques problèmes dans l'avion tout c'est bien passé mais je n'ai dormi que 3h! Je suis vraiment fatigué mais ça vaut la peine. J'ai été déçu avec Malte, je ne m'attendai pas du tout au contraste entre ruines et immeubles "modernes" mais pas du tout esthétiques, qui me rappelle les villes balnéaires du sud d'Espagne (Benidorm...). Néanmoins ça a un charme et l'eau est extraordinaire! Passez un bon week-end!


Acabo de llegar al hotel donde me voy a hospedar hasta el martes, aquí en Malta. Aunque han habido algunos problemillas en el avión el viaje ha estado bien pero he dormido solo 3h! Estoy muy cansado peroha valido la pena. Sin embargo Malta me ha decepcionado. No me esperaba estas ruinas, edificios antiguos y en contraste edificios "modernos", llamemoslos asi, que no son estericamente muy bonitos. Me recuerda a ciudades de la costa del sur de España como Benidorm. De todas formas tiene su encanto y el agua es increible! Pasad un buen fin de semana!


Monday, March 26, 2012

Finally, they're here


 After a long way down, they're finally here, my beloved Sperry Top Sider shoes. They've travelled more than a lot of people, from Cincinnati (United States) to Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) and Biarritz (France) before delivering them to me this morning. I love both of them and I'm going to wear them during all summer. Hope you like them too!


  Après un long chemin, elles sont finalement ici, mes précieuses Sperry Top Sider. Elles ont voyagé plus que quelques gens, de Cincinnati (United States) à Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) et Biarritz (France) avant d'être délivré à moi ce matin. J'adore les deux paires et je vais les utiliser tout l'été. J'espère que vous aimez aussi!


  Después de un largo camino, ya están por fin aquí, mis queridos Sperry Top Sider. Han viajado mas que algunos muchos, de Cincinnati (United States) a Leipzig (Germany), Vitoria (Spain) y Biarritz (France) antes de recibirlos esta mañana. Me encantan los dos pares y me los voy a poner todo el verano. Espero que a vosotros también os gusten!

Sunday, March 25, 2012

Calypso, don't fall in love with me



  After this period of work since Italy, I'll be rewarded with a relaxed week in the fantastic island of Malta. I'm very happy to go there as an introduction of this summer. I'm happy too, because I'll spend this week with my mom who wanted to do a trip with me. When I'll get back I'll have a lot of things to share to you so be patient. Tomorrow are supposed to arrive my new shoes and I'm very excited about it because I will be able to bring them to Malta. Have a nice Sunday eve'.


  Après cette période de travail depuis l'Italie, je vais passer une semaine dans la fantastique île de Malte. Je suis très content d'y aller comme une introduction de cet été. Je suis content aussi car j'y vais avec ma mère vu qu'elle voulait faire un voyage avec moi. Quand je reviendrais j'aurais pleins de choses a vous dire et vous montrer alors soyez patient. Demain sont supposés arriver mes nouvelles chaussures et je suis très content de pouvoir les amener a Malte. Passez une bonne soirée.


  Después de este periodo de trabajo desde Italia, voy a pasar una relajan semana en la maravillosa isla de Malta. Estoy muy contento porque es una introducción de este verano. Estoy también contento porque voy con mi madre que le apetecía mucho hacer un viaje conmigo. Cuando vuelva tendré muchas cosas que contaros y enseñaros así que ahí que tener un poco de paciencia. Mañana llegan supuestamente mis nuevos zapatos y estoy ilusionado ya que podré llevarlos al viaje. Pasad un buen domingo noche.

Thursday, March 22, 2012

Shoes: Never enough...



  As I have finally bought the Sperry Top Sider shoes I wanted in Wish List, thanks to Endless powered by Amazon which was the only site which had my shoes and shipped world-wide, I decided to do this post focused in my shoes. There are not all here but just which I put the most however there are some of them I don't like. At this moment I really want to change my shoe closet that's why I bought last month both Massimo Dutti shoes seen in Exams week = New clothes and Cuose nove in Italia, and the Sperrys I've just told you about (they arrive on the 26th normally). The others are kind of old, and I don't use them very often and others are ragged due to the excessive utilization.

  Comme je viens d'acheter les Sperry Top Sider que je voulais dans Wish List, grâce à Endless un site généré par Amazon qui étais le seul site où ils vendaient mes chaussures et délivrée partout dans le monde, j'ai décidé de faire un post sur mes chaussures. Elles ne sont pas toutes là mais j'ai sélectionner celles que je mets le plus même si il y a quelques unes que je n'aime pas. En ce moment je veux vraiment rénover mes chaussures, c'est pour cela que le mois dernier j'ai acheté les deux paires de Massimo Dutti, que vous pouvez voir dans  Exams week = New clothes et Cuose nove in Italia, et les Sperrys que j'attend très impatiemment (elles arrivent le 26 normalement). Les autres sont un peu vieilles et je ne les utilisent plus trop et d'autres un peu détériorées à cause de les utilisées tellement.

  Como he por fin comprado los Sperry Top Sider que tanto deseaba, gracias a Endless una pagina accionada por Amazon que era la única que vendía mis zapatos y enviaba por todo el mundo, he decidido hacer este post sobre mis zapatos. No están todos aquí, solo los que mas me pongo aunque algunas no me gustan mucho. En estos momentos quiero absolutamente cambiar mis zapatos y comprarme nuevos como los de Massimo Dutti del mes pasado, que podéis ver en Exams week = New clothes y en Cuose nove in Italia, y los Sperrys que tanto ansío (llegan el 26 normalmente). Las otros zapatos son ya un tanto viejos y algunos medio rotos de tanto usar.

Sunday, March 18, 2012

Men's


  Men's fashion. We all have a fixation and particular attention for Women's Fashion, for example when we say Fashion we usually just think in Women's, dresses, haute couture designers, bags, luxury brands, fashion shows and many more. But in this domain men goes after. Nevertheless, men's fashion is more complicated than a shirt, pants and shoes, is even more complicated than Women's as you have less variety of type of garments. That's why we have to play with our possibilities, to innovate, create more accessories exclusively for Men. At a glance, it's difficult to know what's or what isn't trendy, to acquire knowledge about it and it is difficult, but it's even more if you overlook it. Once I was in that world I started to interest more and more, to find websites (www.mrporter.comwww.esquire.es/moda, www.thefancy.comhttp://www.asos.com), Magazines (Esquire, GQ, MFM)... I know I have a lot of things to do, to learn, o work and I am ready to do it and to show to you my learning process so as you can learn too.


  Mode pour homme. On a tous une fixation et une spéciale attention pour la mode féminine, par exemple quand on dit Mode on pense tout de suite à celle des femmes, robes, designers de la haute couture, sacs, marques de luxe, les fashion shows et beaucoup d'autres. Mais dans ce domaine les hommes vont après. Cependant, la mode masculine est plus complexe qu'une chemise, un pantalon et des chaussures, c'est même plus complexe que celle des femmes vu qu'il y a moins de variété de choix de vêtements (robe, jupe...). C'est pour cela qu'on doit jouer avec nos possibilités, innover, créer plus d'accessoires exclusivement pour homme. C'est dur de savoir qu'est-ce qui est ou n'est pas à la mode, d'acquérir du savoir sur la mode pour homme si tu la néglige. Une fois dans ce monde je commençai à m'intéresser de plus en plus à trouver des sites (www.mrporter.comwww.esquire.es/modawww.thefancy.comhttp://www.asos.com), Magazines (EsquireGQMFM)... Je sais que j'ai plein de choses à faire, à apprendre, à travailler et je suis prêt à le faire vous le montrer afin que vous appreniez aussi.


  Moda Masculina. Tenemos todos una fijación y una particular atención por la moda de mujer, por ejemplo cuando decimos Moda pensamos en seguida a la femenina, a vestidos, diseñadores de alta costura, bolsos, marcas de lujo, fashion shows y muchos mas. Pero en este campo el hombre va después. Sin embargo, la moda masculina es mas compleja que una simple camisa, pantalón y zapatos, es casi más compleja que la de las mujeres ya que hay menos variedad de prendas. Es por esa razón que tenemos que jugar con nuestras restringidas posibilidades, innovar, crear nuevos accesorios exclusivos para los hombres. A simple vista es difícil saber lo que se lleva o no, adquirir saberes de la moda pero lo es mas si se mira por encima. Una vez dentro de este mundo me empecé a interesar más y más, a encontrar sitios web (www.mrporter.comwww.esquire.es/modawww.thefancy.comhttp://www.asos.com), Revistas (EsquireGQMFM)... Se que tengo mucho que hacer, recorrer, aprender y trabajar pero estoy preparado para hacerlo y enseñároslo para que vosotros también podáis aprender.


Saturday, March 17, 2012

St. Patrick's Day

  Happy St. Patrick Day! I wish you all a very good week end and a good celebration of this special day. I leave you with these photos as a tribute of this festive day and in honor of the Irish.

  Joyeux St. Patrick's Day! Je vous souhaite un bon week end et une bonne célébration de ce jour si spécial. Je vous laisse avec des photos en hommage de ce jour férié et en honneur des Irlandais.

  Feliz St. Patrick's Day! Os deseo un buen fin de semana y una buena celebración de este día tan especial. Os dejo con unas fotos en homenaje a este día festivo y en honor a los Irlandeses.

Thursday, March 15, 2012

সঙ্গীত , in other words, Music


  
  Spend hours doing something. Be good at a million things that you can't even manage yourself. For what? For a miserable "Good" and only when you do it right, otherwise you have the honor to get a "do it better" or "you're not good enough" or they compare you to someone who is better.  
  Be enclosed like in a prison, working, studying. Spend the best years of your life doing everything else instead of being happy, having fun, doing things you really like and care about. For what? To start all over again at the end of this stage. To be a zero.
  Sometimes you just want to make noise not to hear your thoughts. Sometimes you just want to take a gun to end everything. Sometimes you just want to be an Atlas to be wherever you want. Feel free like a bird which only preoccupation is to turn to the left or to the right as if it were a metronome.
  But in this depressing life I've just describe, there are thousands of things to makes us happy. Thousands of things to color and spice life, and give a sense to what seemed to be an empty existence. Music is one of those things and it always was, is and will be here. Music is that thing that was missing to disconnect, that clue which was missing to solve this crime called life. What lets us be happy. 

  Passer des heures à faire quelque chose. Être fort dans une centaine de choses tu ne peux même pas les gérer. Pour quelle raison? Pour recevoir un misérable "Bien" et que quand t'y arrive bien, sinon t'as droit a un "il faut que tu t'améliore" ou "tu n'es pas assez bon" ou tout simplement on te compare à quelqu'un de mieux.
  Être enfermé comme dans une prison, à étudier, travailler. Passer les meilleures de ta vie à faire n'importe quoi sauf être heureux, t'amuser, à faire des choses que tu aimes vraiment. Pour quelle raison? Pour recommencer depuis le début a la fin de cette période. Pour être rien.
  Des fois tu ne veux seulement faire tellement de bruit que tu puisses pas entendre tes pensées. Des fois tu ne veux que prendre un pistolet et tout finir. Être un Atlas pour pouvoir aller ou tu veux. Être un oiseau pour que ta seule préoccupation est de tourner à gauche ou a droite comme si d'un métronome il s'agissait.
  Mais dans cette vie si décevante que je viens de décrire, il y à des tonnes de choses pour donner un sensé à ce qui semblait être une vide existence. La Musique est un de ces choses et était, est et sera toujours là. La Musique est la la clé du bonheur dans la routine. Ce qui nous permet être heureux.

  Pasar horas haciendo algo. Ser bueno en un millón de cosas que tu mismo no puedes manejar. ¿Para que? Para recibir un miserable "Bien" y solo cuando lo mereces que sino tienes el honor de recibir un "hazlo mejor" o "no eres lo suficientemente bueno" o simplemente ser comparado a alguien mejor.
  Estar encerrado como en una cárcel, trabajando, estudiando. Pasar los mejores años de tu vida haciendo de todo menos ser feliz, divertirte y hacer cosas que realmente te llenan. ¿Para que? Para empezar de nuevo al final de esta etapa. Para ser un cero a la izquierda.
  A veces solo deseas hacer tanto ruido que no puedas oír lo que piensas. A veces solo quieres coger una pistola y terminar con todo. A veces solo quieres ser un Atlas y viajar donde tu quieras. Ser libre como un pájaro cuya única preocupación es si girar a la izquierda o a la derecha como si de un metrónomo se tratase.
  Pero en esta vida tan depresiva que acabo de describir, hay miles de cosas para hacernos felices. Miles de cosas para dar color y vida, dar sentido a lo que parecía una vida sin rumbo. Una de ellas es la música, que siempre ha estado, está y estará presente. La Música es lo que faltaba para poder desconectar, la clave y pista que faltaba en este crimen pasional que es la vida. Lo que nos permite ser felices.


Wednesday, March 14, 2012

Wish-List

  
  One month of San Valentine' day, a normal day for everyone except for the couples made that day, congrats for them, the first month is the most difficult, apparently... For this "normal" day I've chosen some things from my wish-list which I really want especially for this summer. Hope you enjoy them!

  Un mois après la célèbre Saint Valentin, un jour comme tous les autres sauf pour les couples formés ce jour là, félicitations pour eux le premier mois est le plus dur, apparemment... Pour ce jour "normal" j'ai choisis quelques choses de ma "wish-list" que je veux absolument surtout pour cet été. J'espère que vous aimez!

  Un mes de San Valentin, un día como otro cualquiera menos para las parejas creadas ese día, felicidades a ellos, el primer mes es el mas difícil, al parecer... Para este día tan "normal" he elegido las cosas de mi "wish-list" que quiero sí o sí. ¡Espero que os gusten!

Sunday, March 11, 2012

Via Condotti and surroundings



  During my visit to Rome, I enjoyed practically all the moments even if it disappointed me a little bit, maybe because of the bad weather but it was a beautiful city though. In these photos I show you the Via Condotti, the street with practically all the luxury stores like Louis Vuitton, Chanel, etc... and some of the sights I saw. Hope you enjoy like I did.

  Pendant ma visite de Rome, j'appréciai pratiquement tous les moments même si la ville me décevra un peu, peut-être à cause du mauvais temps, mais c'est une belle ville quand même. Sur ces photos je vous montrent la rue Via Condotti, la plus luxueuse avec les magasins des marques de luxes telles que Louis Vuitton, Chanel, etc... et aussi quelques monuments que je visitai.

  Durante mi visita de Roma, supe apreciar prácticamente todos los momentos pasados en la ciudad. Aunque me decepcionara un poco, igual por el mal tiempo, sigue siendo una ciudad muy bonita. En estas fotos os enseño la Via Condotti, conocido por albergar muchas de las tiendas mas caras y lujosas, firmas como Louis Vuitton, Chanel, etc... y también algunos de los monumentos que visité. Espero que lo disfrutéis como lo hice yo.

Wednesday, March 7, 2012

Mr PORTER

  

  Mr PORTER is one of my favorite websites as it's dedicated to men's wear. It gives me a lot of ideas and knowledge to know how to dress well. As you all know, or should know, a few weeks ago the London Fashion Week 2012 took place and it dedicated one day to men's wear. As a consequence Mr PORTER edited a video with some of the garments we could see in the elegance streets of London. You have the photo with the link below, you can click to watch the video. Another thing I found is the Sperry Top Sider shoes you can see in the last photo. I love the shoes and there's a big variety of colors.

  Mr PORTER est un de mes sites internets préféré car il est dédié à la mode pour homme. Le site me donne beaucoup d'idées et de connaissances pour savoir comment bien m'habiller. Comme vous le savez déjà, ou vous devriez savoir, il y a quelques semaines fut la London Fashion Week 2012 et dédia une journée a la mode masculine. En conséquence Mr PORTER édita une vidéo montrant quelques uns des vêtements portés pendant cette journée (surtout les accessoires) et qu'on pouvait voir dans les élégantes rues de Londres. Vous avez la photo avec le link dessous. J'ai aussi trouver les chaussures Sperry Top Sider que vous pouvez voir sur la dernière photo. J'adore ces chaussures et la grande variété de couleurs.

Mr PORTER es una de mis tiendas online preferida ya que esta dedicada a la moda para hombre. Esta página me da muchas ideas y conocimientos sobre como vestir bien. Como todos sabréis, o deberíais saber, hace unas semanas fue la London Fashion Week 2012 y dedicó un día a la moda masculina. En consecuencia Mr PORTER editó un video en el que podemos ver algunas de las prendas llevadas ese día y que se pudo ver en las elegantes calles de Londres. Tenéis debajo la foto con el link para ver el video. He encontrado también los náuticos de Sperry Top Sider que puedes ver en la última foto. Me encantan estos náuticos y su variada gama de colores.

Monday, March 5, 2012

First pop, first fiasco


  Yesterday afternoon I really wanted to finish the paint I started a few weeks ago (you can see it in Bedroom = Stuffroom = Messroom) and I painted during all the afternoon. The result is not what I expected to, I should've chosen the colors instead of improvising, but is not catastrophic. I wanted to do a type of Pop Art inspired of my book Pop Art, from Taschen which you can buy here. I'll try it again later, with a different drawing of course, hoping I'd do better.


  Hier après-midi je voulais absolument finir ma peinture que j'avais commencé il y a quelques semaines (et que vous pouvez voir ici Bedroom = Stuffroom = Messroom) donc je fis ça pendant toute l'après-midi. Le résultat n'est pas vraiment ce que je voulais au départ, j'aurais du choisir les couleurs avant au lieu d'improviser mais ce n'est pas non plus catastrophique. Je voulais faire une peinture dans le style du Pop Art en m'inspirant du livre que j'ai Pop Art, que vous pouvaient acheter ici.  J'essayerai plus tard, avec un autre dessin bien sur, et j'espère mieux le réussir.


  Ayer por la tarde quisé por fin terminar el cuadro que empecéhace unas semanas (lo puedes ver en Bedroom = Stuffroom = Messroom) psique estuve pintando toda la tarde. El resultara no es para nada el que yo quería, tendría que haber elegido los colores antes en vez de improvisar, pero tampoco es catastrófico y se acerca a lo que quería hacer. Quise hacer un tipo de Pop Art inspirándome de mi libro Pop Art, de la editorial Taschen que puedes comprar aquí. Lo intentaré de nuevo mas tarde, con otro dibujo obviamente, a ver si me sale mejor.

Thursday, March 1, 2012

Let me be the Phantom of the Opera


  
First day, first love at first sight. You can't imagine Venice without going in person to see this amazing city. This place of the world is not like any place, I think it's a unique type of land, an approach of what Atlantis should be here in earth. It mixtures water and land with a perfect harmony between them and makes a peaceful atmosphere. Although I went during Carnival it was very quiet and calm and I had the chance to see the amazing real venetian costumes. When I saw them I wondered myself if they pass all the year preparing it because it's something you've never seen before. Urban life is kinda funny because buses are boats and there are no cars just gondolas what it makes a lot less noise, or any noise unless they start singing. The Basilica of San Marcos was impressing but it wasn't what I liked the most of the city, and all the people was agglomerated around it and I preferred to stroll around in places more calm and looking for beautiful hid places. I bought a mask which I showed you in Cuose nove in Italia. Hope you like the photos of the city but as I said you have to go personally to discover its beauties.


  Premier jour, premier coup de foudre. Tu ne peux pas t'imaginer Venise sans y aller et voir cette incroyable ville. Cet endroit du monde n'est pas comme tous les autres, je penses que c'est un type unique de paysage, un aperçu de ce qui serait l'Atlantide sur terre. Ça mélange terre et eau avec une parfaite harmonie entre les deux et cela rend une atmosphère calme. Même si j'y ai été pendant le Carnaval c'était très calme et silencieux et j'eu la chance de découvrir un autre type de fêter le carnaval et voir tous ces déguisement inimaginables. Quand je les voyais je pensais à combien de temps avaient-ils passés à les confectionner parce que c'est quelque chose que tu n'as jamais vu avant. La vie urbaine est un tant comique puisque les bus sont des bateaux et il n'y as pas de voitures, que des gondoles, ce qui fait largement moins de bruit voir rien, sauf s'ils chantent bien sûr. La Basilique de Saint-Marc m'inpressiona mais ce n'est pas ce qui me plut le plus surtout parce qu'il y avait une grosse agglomération de gens autour et moi je préféré flâner dans les rues à la recherche d'endroits magiques cachés. J'achetai un masque de Venise que vous avez pu voir dans Cuose nove in Italia. J'espère que vous aimez les photos de cette ville même si comme j'ai dit il faut y aller pour découvrir ces beautés.


  Primer día, primer flechazo. No te puedes imaginar Venecia sin ir allí y ver personalmente a esa increíble ciudad. Este lugar del mundo  no es como ningún otro, opino que es un paisaje único, un acercamiento a lo que seria la Atlántida en tierra. Mezcla agua y tierra y crea una perfecta armonía entre los dos lo que da a la ciudad una atmósfera de paz.  Mismo si fui durante el Carnaval el ambiente era muy calmado y silencioso y tuve la suerte de descubrir otro tipo de Carnaval y ver todo esos disfraces increíblemente logrados. Cuando los veía me preguntaba si habrían pasado todo el año confeccionándolos porque es algo que nunca habías visto antes. La vida urbana era un tanto cómica ya que los buses eran barcos y no habían coches, sino góndolas que hacen mucho menos ruido si no ninguno a menos que se pongan a cantar. La Basílica de San Marcos me impresionó aunque no fue lo que mas me gustó de la ciudad ya que había una gran aglomeración de gente alrededor y yo prefiero callejear en busca de sitios mágicos escondidos. También me compré una máscara de Venecia que pudisteis ver en Cuose nove in Italia. Espero que os gusten las fotos aunque como ya he dicho antes, hay que ir en persona para poder apreciar la belleza de esta increíble ciudad.