Wednesday, May 30, 2012

Birthday Wishlist Part 1



  Here is my Birthday wishlist part 1. From Abercrombie and Fred Perry.

  Cela est ma liste de souhaits pour mon anniversaire partie 1. Des magasins Abercrombie et Fred Perry.


  Esta es mi lista de deseos para mi cumpleaños, parte 1. De las tiendas Abercrombie y Fred Perry.


Saturday, May 26, 2012

EIO 2012



  EIO is the name of the orchestra which gave me the opportunity to go to Venezuela two years ago and Colombia this year. I owe a lot of good moments to this association. I want to share with you some of the videos of us playing Prokofiev, EIOK, Weber and the bis La muerte de neftolio and Malambo this year in Vitoria. Enjoy!


  EIO c'est le nom de l'orchestre avec laquelle j'ai eu la chance de faire deux grands voyages au Venezuela il y a deux ans  et en Colombie cette année. Je leurs dois beaucoup de bons moments. Je veux vous montrer les vidéos de nos concerts de cette année (Prokofiev, EIOK, Weber, la muerte de Neftolio et Malambo) à Vitoria. Profitez-en!


  EIO es el nombre de la orquesta con la cual tuve la suerte de hacer dos viajes inolvidables a Venezuela hace dos años y Colombia este mismo año. Les debo muchos buenos momentos a esta asociación. Aqui les dejo los videos de nuestras actuaciones de este año de las cuales estan Prokofiev, EIOK, Weber, y las propinas La muerte de Neftolio y Malambo en Vitoria. Disfrutad!


Wednesday, May 23, 2012

Enjoying Massimo Dutti shoes


  Enjoying my Massimo Dutti shoes on a Wednesday, but in Holidays! I love to wear them! They appeared in Esquire magazine (Spain) this month and it's normal because they are exceptional. Have a nice week visitors! 


  Un Mercredi mais en vacances, à profiter de mes chaussures Massimo Dutti. J'adore les porter! D'ailleurs elles sont sur le numéro de ce mois de Esquire Spain, et je peux comprendre pourquoi car elles sont exceptionnelles. Passez une bonne semaine!


  Un Miercoles cualquiera, pero de vacaciones, disfrutando de mis zapatos Massimo Dutti. Me encanta llevarlos! Y encima han aparecido en la Esquire de este mes, en el Gurú, y no me extraña ya que son geniales. Abajo tenéis la foto.

Tuesday, May 22, 2012

Espadrilles


  I was so excited during my first shopping of this summer that I couldn't resist buying those summer beauties. Espadrilles are the icon of summer clothes for me, I love them. I hope you like them too! 


  J'étais tellement content lors de mes premiers achats de cet été que je ne pus me résister de les acheter. Les espadrilles sont l'icône des vêtements d'été pour moi, je les adore. J'espère que vous aussi!


  Estaba tan contento durante mis primeras compras de verano que no pude resistirme ante estas alpargatas. Para mi las alpargatas son el icono del verano en cuanto a moda, me encantan. Espero que a vosotros también!


Monday, May 21, 2012

Opilla



  Relaxed day with my friends of Irun on April, enjoying the Opilla day. It's a festive day devoted to eat a special cake which is really delicious! It was a great day in a friend's house in front of the beach of Hondarribia.

  Jour tranquil avec mes amis d'Irun  en Avril à profiter du jour de l'Opilla. C'est un jour férié ici qui consiste à manger un gateau spécial du jour qui est délicieux! Cela fut un bon jour chez une amie avec de belles vues à la plage de Hondarribia (Fontarrabie).

  Día relajado con mis amigos de Irun en Abril disfrutando del día de la Opilla. Es un día festivo aquí en el que lo consagramos a comer un pastel especial llamado Opilla, que esta realmente bueno! Fue un buen día en casa de una amiga en frente de la playa de Hondarribia.

Sunday, May 20, 2012

Barbour dream coat



  My Birthday, the most important event of the year for me, is close and I'm starting my wish list. Until it will be ready, I want to show you my latest love at first sight. A very friend of mine has a Barbour coat, and I fell in love when I first saw it, and it's Vintage! So when I started to look in the website I couldn't believe what I was seeing, I love all the jackets and coats from Barbour! My favorite collection is the Lifestyle Collection from which I have chosen a few jackets and coats to show you. They are perfect, aren't they? Esquire magazine, watch out because I want to see things from the brand in your magazine!

  Mon Anniversaire, l'évènement le plus important de l'année pour moi, est proche et j'ai commencé à faire ma liste de possibles cadeaux. Avant qu'elle soit terminé je veux vous montrer mon dernier coup de foudre. Une amie à moi a une veste Barbour, et je suis tombé amoureux d'elle, en plus elle est Vintage! Donc quand j'ai commencé à faire mes petites recherches à la maison je pouvez pas croire ce que je voyais! J'adore toutes les vestes de Barbour! Ma collection préféré est Lifestyle Collection de laquelle j'ai choisi mes vestes favorites. Elles sont géniales, pas vraie? Magazine Esquire, fait attention parce que je veux voir des vêtements de la marque bientôt dans un de vos numétos!

  Mi Cumpleaños, el evento mas importante del año para mi, esta a la vuelta de la esquina y como no podía ser menos yo ya he empezado mi lista de lo que quiero. Pero hasta que esté terminada, os voy enseñando mis últimos flechazos. Una muy buena amiga mía tiene un abrigo Barbour, y mne he enamorado de el, y encima es Vintage! Entonces empecé a hacer mis pequeñas búsquedas en casa, y lo que me encontré era increíble! Me encantan todos los abrigos de la marca! Mi colección preferida es la Lifestyle Collection de la cual he seleccionado mis prendas favoritas. ¿A que son geniales? Revista Esquire, atenta que quiero ver prendas de la marca pronto en una de vuestras revistas!

Friday, May 18, 2012

We sometimes get what we want



  We sometimes get what we want, but normally that happens because we deserve it and we've worked hard to get it. I'm saying this because I'm finally on holidays, the longest holidays of my life, from today to september, can you believe it? And that's because I've worked hard to pass all my exams. From now, I'm a 100% yours. I will post a lot more now that I'm free for my things, and my most important thing at the moment is my blog and my aspirations so I will spend and share my summer with you. Good luck to everyone for your exams, I'm sure some of you hate me for having already finished! I love you too.


  On obtient des fois ce qu'on veut, mais cela représente normalement un travail et une persévérance pour l'obtenir. Je vous dis ça car je suis en vacances d'été, les plus longues de ma vie, à partir d'aujourd'hui jusqu'en septembre, vous imaginez? Et tout ça parce que j'ai réussi à passer mes examens avec de bons résultats. Dorénavant, je suis pratiquement à vous, 100% impliqué au blog. Je vais passer un très bon été et je vous le montrerai ici, maintenant que j'ai le temps pour mes passetemps et pour le blog. Bonne chance à tous ceux qui passent le bac cette année et à ceux qui ont des examens importants, je suis sûr qu'en ce moment vous me détestez! Je vous aime moi aussi.


  A veces conseguimos lo que queremos, pero normalmente esto requiere un trabajo duro y esmerarse para conseguirlo. Os digo todo esto porque estoy por fin de vacaciones de verano, las mas largas de toda mi vida, desde hoy hasta septiembre, podéis creerlo? Y eso por haber aprobado todos mis exámenes a la primera, ahora soy 100% vuestro e implicado en el blog. A partir de ahora postearé mucho mas, y os iré mostrando mi verano, allá donde esté. Suerte para los que tienen selectividad este año y a la gente que sigue y tiene exámenes, estoy seguro de que en estos momentos me odiáis! Yo también os quiero.

Tuesday, May 1, 2012

Lots of work in Bogota

 
  Today we've been rehearsing during the entire morning at the University of Bogota. Our program is the 7th symphony of Prokofiev and Malambo. It's being a lot of hard work but the trip worths it. We're playing with a native orchestra from bogota and people are very kind here. You should come and visit!


  Aujourd'hui on a passé la matiné à répéter à l'Université de Bogota. Notre programme est la 7º symphonie de Prokofirv et Malambo. Le travail est dur mais le voyage vaut la peine. On joue avec un orchestre native de bogota et les gens sont franchement sympas, ouverts et accueuillant. Vous devriez venir et visiter la ville!


  Hoy nos hemos pasado toda la mañana ensayando en la Universidad de Bogota. Nuestro programa es la 7ª sinfonía de Prokofiev y Malambo. El trabajo es bastante duro pero el viaje merece la pena. Tocamos con una orquesta nativa de Bogota y la gente es francamente simpática, abierta y acogedora. Deberiais venir y visitar la ciudad!